Тёмный. Часть 2. - Страница 36


К оглавлению

36

- Это не самозванец, я же почувствовал… - возразил настоятель.

- Тот настоятель тоже что-то там почувствовал, и что из этого вышло? В любом случае, проверка лишней не будет.

- Ладно, согласен. - Кивнул Вонг-Ву. - Тогда вы этим и займитесь, подберите людей. А остальные пусть готовятся к Церемонии Наречения.

До деревеньки, что обеспечивала монастырь всем необходимым и принимала паломников, мы добрались лишь к вечеру. Дождь к этому времени успел стихнуть, но это никак не повлияло на наше мучительное продвижение - боюсь вместо ужасов Алтаря, теперь в кошмарах мне будет видеться хлюпающая и вязкая грязища, окутывающая мои беззащитные ноги.

К счастью в деревне нашлась настоящая гостиница. Правда, не слишком большая, в основном для тех же паломников, потому как другие личности заглядывали сюда редко. Купцы, конечно, приезжали, время от времени, но не стали здесь постоянными гостями. Собственно, как раз за паломников мы себя и выдали, что было не сложно. После дороги мы выглядели не шибко представительно, то есть именно так, как и полагается выглядеть людям, проделавшим долгий путь, дабы засвидетельствовать своё почтение местному настоятелю, прославившемуся в качестве одного из Мудрейших, и приобщиться к его… мудрости. Эту формулировку с серьёзнейшим видом оттараторил Ёсай, когда хозяин гостиницы вежливо поинтересовался, по каким делам дорогие путники забрели в деревню при монастыре. То, что Ёсай и сам был монахом, лишь добавило нам убедительности. Ведь монахи, как известно, никогда не упускают возможности поделиться собственной мудростью, и, соответственно, познать чужую.

Остановились мы в двух комнатах, одну из которых заняла Пэй. Между прочим, это я должен был быть на её месте, но побоялся, что она может пришибить соседа, который в обществе привлекательной девушки не продержался бы и половины ночи. Не стоит думать, что я такого уж плохого мнения о Ёсае, просто я принимаю людей такими, какие они есть. Если он и не станет подкатывать к моей ученице, то спокойно заснуть в её обществе точно не сможет, весь изведётся. А завтра он мне нужен бодрый и работоспособный!

Конечно, можно было бы разместиться и в трёх комнатах, но я переборол желание уединиться. Всё же на трёх человек в трёх разных комнатах напасть куда легче. Ведь несмотря ни на что, следовало помнить: ты колдун, и ты на вражеской территории! Не стоит пренебрегать естественными мерами безопасности в угоду личному удобству! Эх, зря я всё же не отловил какого-нибудь пёсика, пока была возможность, тогда не пришлось бы волноваться за охрану.

Зато удовольствие помыться первым я не уступил никому и плескался в огромной деревянной бадье ровно до тех пор, пока не почувствовал себя не просто чистым, а скорее уж глянцевым. Следующей на очереди была дама, которая наградила меня уже привычным хмурым взглядом, но ничего не сказала. Ёсай тоскливо проводил её глазами, а когда дверь в комнату для мытья закрылась, издал тяжкий вздох, то ли от сожаления, что его очередь не подошла, то ли из-за невозможности подглядеть за плескающейся в воде голой девицей.

После помывки мы, закутанные в чистые белые халаты с жёлтыми цветочками, принялись за еду. Свою одежду мы сдали для чистки, правда, в моём случае был сдан только трофейный халат. Шмотки из волнубусовой кожи я посторонним демонстрировать не стал и очистил их собственноручно, что было не трудно - кожа ведь. Ну и, разумеется, со своей шляпой я не расстался, чем вызвал удивление хозяина, обслуживающего персонала (роль которого исполняли три женщины разных возрастов, по всей видимости, родственницы хозяина) и парочки других постояльцев. Ну да ничего - как я успел заметить, в этой стране встречаются типы, выглядящие ещё более странно, чем я.

Спал я вполне спокойно, правда утром мне смутно помнилось, что посреди ночи я просыпался от какого-то непонятного ощущения. В чём его непонятность я так и не вспомнил, но был твёрдо уверен, что оно мне не приснилось - обычных снов я уже давно не видел. Наутро все поднялись рано, с твёрдым намерением взять высоченный утес, на котором и расположился Монастырь Низвергающейся Воды. Кроме монастырских построек, со скалы тонким ручейком стекала вода, попадая в раскинувшееся внизу озерцо. Судя по отполированным водой камням, раньше здесь был знатный водопад.

- Пора бы этим монахам сменить название монастыря на более актуальное. - Обратился я к Ёсаю, когда мы, крепко позавтракав, двинулись в путь. - Например, на Монастырь Вертлявого Ручейка.

- Нельзя изменять названия священных мест, - назидательно произнёс монашек. - Хотя им стоило сразу назвать это место как-нибудь более обобщённо и возвышенно.

- Типа Храма Грозовых Туч?

- Именно так, - серьёзно кивнув головой, согласился Ёсай. - Или типа Храма Парящего Орла, или Монастыря Утренней Росы.

- Как-то у вас не очень с воображением.

- И это мне говорит человек, который называет своих чучел Ушастиками и Зубастиками? - Усмехнулся монах.

- Не чучел, а големов, - проворчал я.

Вот так, весело переругиваясь, мы и начали восхождение. Тропинка, на которую нам указали местные, круто вела вверх, но тяготы пути не могли испортить моего настроения, резко поднявшегося из-за хорошего отдыха и ясной погоды, пришедшей на смену вчерашнему безобразию.

Жаль только, что повозку пришлось оставить в гостинице. Там, за приемлемую сумму, обещали позаботиться о животных и обеспечить сохранность вещей.

Лучшие боевые монахи полукругом выстроились перед воротами монастыря. Вонг-Ву встал перед ними и внимательно оглядел каждого.

36